高い専門性を伴う医療機器翻訳

医療機器の市場規模は日本のみならず世界で拡大を続けており、今後も持続的な市場成長が見込まれることから、海外市場への対応が必要不可欠となります。
医療機器のグローバル展開では、各ドキュメントの言語対応を適切かつ迅速に行うことが重要です。

サン・フレアの医療機器翻訳サービスは、専門領域における実務経験と高い言語力を強みとし、医療機器の研究・製品企画・開発・申請・市販後まで、あらゆるフェーズの文書に対応しております。

サービスメニュー

  • 翻訳
  • ネイティブチェック(英文構文校閲)
  • 対訳チェック
  • テープ起こし・リライト
  • 動画音声翻訳・字幕挿入/音声吹き替え
  • 印刷
  • DTP(レイアウト編集)

取扱ドキュメント

  • 申請書・STED、添付文書、技術文書、リスクマネジメント文書、規制当局・審査機関からの照会事項
  • 治験機器概要書、治験総括報告書、治験実施計画書、不具合報告書、市販後調査関連文書
  • 品質マニュアル、SOP、論文、ユーザーマニュアル、監査関連文書
  • プレゼン資料、ウェブサイト、販促資料
  • 規制・規格文書、通知、ガイダンス 他

主な取り扱い分野

  • 治療機器  
    • ステント、カテーテル、ガイドワイヤー、血液浄化器、透析機器、リハビリ支援機器、人工血管、人工骨、除細動器、外科手術関連機器 他
  • 診断機器  
    • 画像診断装置、内視鏡、分析装置、モニタ、医療機器プログラム(ソフトウェア) 他
  • その他  
    • 縫合針、歯科製品、手術用ディスポーザブル製品、培養関連製品、ロボット医療機器 他